Sprawdzenie gramatyki

Temat przeniesiony do archwium
Proszę o sprawdzenie tych dwóch wyrazów, czy zostały dobrze skonstruowane.

It’s a big world. Get to know his face through the eyes of the photographers.

Zdania po polsku maja oznaczać:
To duży świat. Poznaj jego twarz(oblicze) oczami fotografów.
his odnosi sie do mezczyzn
1
Co proponujesz zamiast his? Jak powinno brzmieć poprawnie całe zdanie?
sam cos zaproponuj

the przed photographers tez jest dyskusyjne. Chodzi o jakas grupe fotografow czy o fotografow w ogole?
1
Wyraz odnosi się do wszystkich fotografów w ogole. Czyli te The usuwam.

Get to know his face through the eyes of photographers.

Jest dobrze napisane?
Bo już nie mam pomysłu, jeżeli nie to prosiłbym o napisanie poprawnie tego zdania jak powinno być skonstruowane z góry dziękuje za pomoc (zdanie ma brzmieć tak jak napisałem na samej górze w temacie).
edytowany przez Lue3: 10 gru 2019
dlaczego chcesz miec po angielsku, skoro sam nie znasz tego jezyka na pewnym poziomie?
Potrzebuje tego zdania jako nagłówek do mojego projektu - w którym będą zdjęcia i to jedno zdanie.
ale nie bedziesz w stanie sie komunkowac z anglojezycznymi odbiorcami

ma byc its zamiast his
Tell him what's supposed to be. Christmas is coming ;-))
Naprawdę chcesz tam mieć 'face'? Jakoś się nie spotyka face i world razem ;-)
1
A co proponujesz zamiast face? Myślałem nad countenance bądź visage jak widzisz to w tym zdaniu?

It’s a big world. Get to know its face through the eyes of photographers
Those two are too literary imo. What about 'charm' or 'beauty'.
1
Temat przeniesiony do archwium

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie