Czy dobrze przetlumaczylem?

Temat przeniesiony do archwium.
I am writing to you on behalf of me college , who hardly speaks or writes English.

Czy to jest dobrze ? Czy koncowka -s wystapi przy czasownikach w tym zdaniu?
please....
please ;-)
...zdanie ...I am writing to you on behalf of 'me college', who hardly speaks or
writes English. NIe, to zdanie jest niepopr, nie mozesz pisac w imieniu instytutu (college) tutaj chyba brakuje 'friend'
Proverb, nie chodziło Ci czasem o "colleague"...
Wtedy byłoby nieco bardziej logicznie :)
pozdrawiam

« 

Pomoc językowa

 »

Praca za granicą