jak to bedzie??

Temat przeniesiony do archwium.
potrzebuje przetłumaczyć zdanie: KIEDY POSTAWIE SOBIE JAKIŚ CEL, DĄŻE DO NIEGO AL ENIE PO TRUPACH. pliissssssssss pomóżcie :))
na angielski ofcourse :)))) mam pewne propozycje ale chce sie upewnić czy dobrze
moze: Once I\'ve set an objective/aim (for mysef) I pursue it, but not at all costs
Once I\'ve set an objective/aim (for mysef), I pursue it, but not at all costs

no, przecinek chyba sie przyda;)

« 

FCE - sesja letnia 2004

 »

FCE - sesja letnia 2004