prośba o przetłumaczenie piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Beth Rowley "You've got me wrapped around your little finger"

You got me wrapped around your little finger,
If this is love, it's everything i hoped it would be,
You got me wrapped around your little finger,
You will see, by my words just how much you mean to me.

When we kiss, it's as if our lips agree,
That we were meant to be,
When we touch, It's too much,
Oh the sparks that fly, are lighting up the sky.

You got me wrapped around your little finger,
If this is love, it's everything i hoped it would be,
You got me wrapped around your little finger,
If this is love, it's everything that I've been dreaming of
owinąłeś mnie sobie wokół małego palca
jeśli to jest miłość, to jest dokładnie taka jak sobie ją wymarzyłam
owinąłeś mnie sobie wokół małego palca
zobaczysz, w słowach opowiem jak wiele dla mnie znaczysz

kiedy się całujemy, jest tak jakby nasze usta się zgadzały
że byliśmy sobie przeznaczeni
kiedy się dotykamy, jest zbyt dobrze,
a iskry które się unoszą, rozświetlają całe niebo

owinąłeś mnie sobie wokół małego palca
jeśli to jest miłość, to jest dokładnie taka jak sobie ją wymarzyłam
owinąłeś mnie sobie wokół małego palca
jeśli to jest miłość, to jest dokładnie taka o jakiej śniłam

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia