Angielski czytanie słów, które niewiadomo jak wymawiać.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Są pewne słówka w angielskim, które nie potrafię wymówić ( tak jak mówi lektor z internetu) bo raz słyszę coś innego, a za drugim razem znowu inaczej, a za trzecim razem to już głupieje. Jest może gdzieś dostępny w Polsce polski zapis fonetyczny słów angielskich ? Bez tych głupich chińskich znaczków, które i tak nie bardzo wiadomo jak czytać bo w PL nie ma odpowiedników wszystkich dzwięków.
Chodzi o coś takiego np. słowo catch ( zapis fonetyczny IPA: /'kɔφt/ lub IPA: /kɔːt/) zapis polski to - kecz. Prosto nie da się pomylić :)
edytowany przez rtl44413: 12 paź 2019
pierwszy zapis ipa ma jakis dziwny znaczek, ktorego nie powinno tam byc
drugi zapis odpowiada slowu 'caught'
polski zapis jest bledny, w tym wyrazie nie ma polskich dzwiekow. Mozesz sobie tak zapisywac na razie, ale kiedy zaczniesz lepiej lapac wymowe, zdasz sobie sprawe, ze to sa inne dzwieki i zapis IPA jest poprawny.
Pierwszy zapis był brany kilka dni temu z tej strony:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/catch
edit.
Widzę, że poprawili...
edytowany przez rtl44413: 13 paź 2019
oni nie uzywaja IPA
oni wolą APA

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa