czasownik z ing w zdaniach na NIE

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Czy mógłby mi ktoś wytłumaczyć o co chodzi temu gościowi w tym fragmencie filmu?
On mówi, że ing daje sie gdy jest na NIE. Ja nie bardzo to rozumiem co miał na myśli.
https://youtu.be/3I-P7RFOF4E?t=108

Czy chodzi o to że jak powiem np.
chodzeNIE , oglądaNIE itd? To wtedy ing zawsze?
Czy te wyrazy mogą występować w dowolnej części zdanie z końcówką na NIE? Czy tylko na początku zdania?
edytowany przez beastilo: 03 cze 2021
Cytat:
Czy chodzi o to że jak powiem np.
chodzeNIE , oglądaNIE itd? To wtedy ing zawsze?

Generalnie tak. Dodajemy -ing do czasownika, żeby utworzyć od niego rzeczownik. 'Oglądanie' i 'chodzenie' to rzeczowniki.

Cytat:
Czy te wyrazy mogą występować w dowolnej części zdanie z końcówką na NIE? Czy tylko na początku zdania?

Formy gerundialne mogą mieć też funkcję dopełnienia (np. I like her dancing), jeżeli o to pytasz. Ale kwestia tłumaczenia tego na polski to osobna kwestia, bo to 'her dancing' to może być 'jej taniec' jak i 'jej tańczenie'.

NB, gość z filmiku źle wymawia 'responsibility' (akcent na niewłaściwą sylabę). Ale znam go z innego forum i wygląda na to, że solidnie się przygotowuje do materiałów, bo zadaje dużo pytań.
tak, chodzi o to, że koncowka -ing jest uzywana m.in. do tworzenia rzeczownikow od czasownikow
ciac - ciecie, pytac - pytanie (w sensie czynnosci) - po angielsku mowimy cutting, asking
ach. dziękuję za wyjaśnienie :)

zielonosiwy
Ja śledzę jego kanał. Jego materiały są interesujące. Szkoda ,że po filmach nie można mu zadać jakieś pytania z danego materiału filmowego. Wtedy nauka by była bardziej efektywniejsza. :) On nie ma grupy na FB :(
edytowany przez beastilo: 03 cze 2021
może jego model biznesowy nie zawiera odpowiadania na pytania widzów :-)