słownik ang-pl, pl-ang

Temat przeniesiony do archwium.
Mam spory dylemat. Otoz chce kupic slownik ang-pol, pl-ang i zastanawiam sie nad wyborem. Jest wiele pozycji na rynku wydawniczym i nie jestem przekonany ktory mam wybrac. Chcialbym aby w tym slowniku byla plytka i zeby mozna bylo odlsuchac jak sie wymawia kazde slowko, a takze jakis przyklad w zdaniu jak sie uzywa tego. Zastanawiam sie nad slownikiem Longmana. Moglby ktos cos napisac o tych slownikach pare slow bo chcem kupic dobry i zeby dobrze mi sie z nim uczyło. Pozdrawiam
Jeśli chcesz uczyć się ze słownika, to polecam jedynie Słownik Collinsa wydany przez Young Digital Multimedia. Już pisałem o nim na tym forum. Jego ogromną zaletą jest tzw tester, tzn. dodatkowy program, ktory pozwala uczyć się sprawdzanych słówek. Jego skuteczność może być porównywalna z SuperMemo.

Do sprawdzania słówek polecam "Longman Słownik Współczesny", "Multimedialny słownik polsko-angielski" tzw. Leksykonia i "LektorKlett Angielski".
Nie do konca chcem sie uczyc tylko i wylacznie z tego slownika (bo ucze sie z tematycznego) ale chcem tlumaczyc jakies nierozumiale slowa kiedy np. nie mam dostepu do komputera. A ten slownik o ktorym piszesz mam, uzywam go ciagle, ciagle jest wlaczony kiedy siedze przy komputerze jest bardzo wygodny i wlasnie ten tester o ktorym piszesz to fajna sprawa:)
Słowniki "Longman Słownik Współczesny" i "LektorKlett Angielski" są słownikamu drukowanymi, którym towarzyszą płytki CD. Słownik LektorKletta jest licencjonowanym słownikiem Cambridge.

« 

Praca za granicą