pomozcie prosze przetlumaczyc krotkie zdanie!

Temat przeniesiony do archwium.
witam,

bardzo prosze o przetlumaczenie tego krotkiego zdania, gdyz potrzebuje napisac podanie na studia podyplomowe w jezyku angielskim

"Chcialabym sie ubiegac o miejsce na studiach podyplomowych na Uniwersytecie Wroclawskim....." Tylko tyle - please!!!!!!!

Wielkie dzieki z gory
Miszunia
nie wiem czy to bedzie dobrze...:) jeszcze niech ktos sprawdzi

I would like to apply for a place in postgraduate studies at Unwersytet Wrocławski
a moze lepiej, bez 'a place'

I would like to apply for postgraduate studies at Unwersytet Wrocławski

dla mnie wersja z place brzmi troche niezrecznie. ktos jeszcze?
dla mnie to wersja z 'place' jest ok tylko z 'at' Uni.
I would like to apply for admission to postgraduate studies....

« 

Pomoc językowa