SUPERMEMO BLEDY MERYTORYCZNE??!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Czytalem sobie ostatnio recenzje dotyczace memka i wielu internautow twierdzi ze pojawiaja sie tam BLEDY!!!??? merytoryczne? czy osboy ktore przerobily chociaz 50% materialu moge temu zaprzeczyc lub to potwierdzic?

Mowimy o najnowszym pakiecie extrem english


pozdrawiam:)
SuperMemo Extreme English jest pakietem zawierajacym przede wszystkim bazy z American English. To wersja różniąca się od British English nie tylko akcentem, jak się powszechnie uważa, ale również ortografią i idiomatyką. Dlatego niektóre niedouki podkreślają "błędy merytoryczne". Już kilkakrotnie pisałem, że kiedyś sam też miałem wpadkę z podobną oceną bazy "Audio-Advanced English. W pierwszym kwartale nauki przy pomocy tej bazy znalazłem ok. 100 słów, które były zapisane inaczej niż ja bym je napisał. Zgłosiłem to do firmy i otrzymałem odpowiedź, że wynika to z różnicy pomiędzy Anerican English i British English. Na ogół nie przyjmuję takich wyjaśnień na wiarę, dlatego sprawdziłem je w słowniku "Longman Dictionary of American English". Okazało się, że wszystkie zauważone przez mnie "błędy" były wg tego słownika wyrażeniami poprawnymi.
:) wiem Bejotko pamietam Twoj post:) zaciekawilo mnie czy rzeczywiscie istnieja blady merytoryczne w amerykanskiej odmianie:) wszak to ogromna baza...

jak zniosa wizy dla Polakow do USA :) przezucam sie na ameriacan:) po przerobieniu henia 12/34 :)roznice w gramatyce znikome w slownictiwe zekomo jest tylko 4000 roznych slow a to male piwko:) i koncoweczki our or er re ize ise itp :) coz bede znac 3 jezyki ;) pozdrawiam:)

ps ile slow zrobiles z tej bazy?
Przy tak dużej bazie, tak naprawdę zawiera ona ok. 70.000 wyrażeń, zawsze muszą się znaleźć wyrażenia, które ktoś uzna za błędne. Nie muszą to być rzeczywiste błędy. Pamiętaj, że pierwsza wersja tej bazy powstała prawie 20 lat temu. Była to baza tylko angielsko-angielska napisana dla systemu operacyjnego DOS. Od tamtej pory była rozwijana wraz z możliwościami systemu operacyjnego WINDOWS. Były i są wersje dla DOSa, Windows 3.11, Windows 95, Windows 2000 i Windows XP. Baza dla DOSa powstała dzięki pracy autora metody i programu Piotra Woźniaka. Przy wprowadzaniu wersji dla Windows 95 pracowali nad nią profesjonalni tłumacze, specjaliści od różnych dziedzin wiedzy. Z pewnością nie przepuścili żadnych błędów merytorycznych. Czytałem opinie ludzi, którzy pisali, że wielu wyrażeń z tej bazy nie zna ich "wujek z Ameryki". Ale czy Ty znasz wszystkie słowa i wyrażenia z języka polskiego? Weź też pod uwagę, że byli to ludzie przyuczeni do języka, nie prawdziwi native-i.

Ja uczyłem się z tej bazy systematycznie jeszcze w DOSie. Wtedy była ona podzielona na 8 osobnych części. System DOS nie pozwalał na stworzenie tak dużej bazy. Przerobiłem wtedy 3 części. Bazy dla Windowsów interesowały mnie już tylko z ciekawości rozwiązań. Uczyłem się wybierając opcję nauki losowej, lub wybierając do nauki poszczególne działy. Z systematycznej nauki zrezygnowałem świadomie, gdyż założyłem, że mam małe szanse na wyjazd do USA i studia oraz prace tam. Poza tym zawsze preferowałem nauke z własnych baz, a trudno mi było znaleźć źródła dźwięku do American English.

« 

Pomoc językowa

 »

Matura


Zostaw uwagę