W niemieckim też są wyjątki :-)
Np. hoch (długie, napięte 'o')
ale die Hochzeit (krótkie, nienapięte 'o')
To samo słowo, ta sama pozycja, a inna wymowa. :-)
W angielskim można się czasami domyślić, jaka jest wymowa danego słowa, ale dla pewności powinno się ZAWSZE sprawdzać jego wymowę. Większość słowników ją podaje, więc z tym nie ma problemów.