seniorita, sergio,
Wydumałem sobie inny sposób nauki technicznego. Godzinę czasu dziennie postanowiłem poświęcić na tłumaczenie anglojęzycznych czasopism branżowych, które mam zamiar ściągać z sieci (pewnie jest coś dostępnego za darmo) - jeśli nie pisma, to będę tłumaczyć strony www.
Problem jednak w tym, skąd i jaki słownik wyszarpać do tłumaczenia takich tekstów ;/ Może da radę wg kontekstu / jednostki danej wielkości fizycznej wykumać o co biega?
sergio - dałem Ci znać w moim wątku o tym co wynalazłem do technical english. seniorita - też sobie zerknij.