jaki czas wstawić?

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 35
poprzednia |
Witam,
jakich czasów użyć w następującym zdaniu:
He ... (study) most of the year, but now it's summer, he ... (work) in a shop.
He studies most of the year, but now it's summer - he's working in a shop.
dzięki,
proszę jeszcze więcej osób o sugestie,
zdradzę, że w tym przykładzie nie zgadzam się z kluczem i wykładowcą i ciekawa jestem czy jest więcej osób myślących tak jak ja, czy jestem jakaś nienormalna ;)
z tego co piszesz rozumiem, ze moja odpowiedz tez cie nie zadawala, co :?

podaj swoja propozycje, a sprobuje ci powiedziec, czy jest ona okay, i czy moglaby byc zaakceptowana
na razie nie chcę nic sugerować innym, czyli nie potwierdzam, nie zaprzeczam, ok? sorki
A możesz podać odpowiedzi z klucza?
jezeli chce sie pokazac ktora rzecz byla pierwsza to ja bym napisal.
he had been studying - czyli najpierw sie uczyl
no właśnie w tym problem, że wolałabym zobaczyć na forum własne propozycje użytkowników, bez sugerowania czegokolwiek, ok?
zalezy co dokladnie chcesz powiedziec. To co napisale engee30 jest ok, bo ja rozumiem to co on przekazal.
Nie bawimy sie w zgadywanego, kiedy nie wiemy co akser mial na mysli przekazal
ja też nie wiem co autor miał na myśli, jest to przykład z książki do gramatyki, powstał konflikt między mną a "kluczem" i po prostu jestem ciekawa czy inni myślą podobnie jak ja, czy jak klucz.
napisz odp z klucza to Ci powiemy o co chodzilo autorowi gdyz to zdanie mozna na wiele sposobow przetlumaczyc
no i mi właśnie chodzi o wasze propozycje i tłumaczenia
I was studying most of the year (jezeli cos innego jeszcze sie dzialo i chcesz to pokazac)
I had been studying (jezeli chcesz pokazac ze dzialo sie to najpierw i trwalo przez dluzszy okres i zakonczylo sie) tez I had studied by pasowalo
I studied most of the year
ale czy nie trzeba patrzeć na całość, na 3 części tego zdania w całości? czyli część o studiowaniu, część o tym, że teraz jest lato i trzecia część o pracy w sklepie?
Bo moim zdaniem trzeba te fakty ze sobą łączyć, wtedy to zdanie pokazuje, że permanent action, czyli studiowanie odbywa się przez większość roku, potem jest informacja o lecie, które jest obecnie i temporary action praca w sklepie.

Czy ktoś to interpretuje inaczej? proszę o pomysły
TRZEBA, dlatego nie podzielam opinii przedmówcy

Wg mnie najrozsądniej brami wersja podana przez engee tuż pod Twoim 1. postem.

Zastanawiałbym sięteż jeszcze nad "I studied..." jako skończonej czynności [z kontekstu wynika że przed latem]
"He studied..."* :)
>Bo moim zdaniem trzeba te fakty ze sobą łączyć, wtedy to zdanie
>pokazuje, że permanent action, czyli studiowanie odbywa się przez
>większość roku, potem jest informacja o lecie, które jest obecnie i
>temporary action praca w sklepie.

zastanawiajace jest to, iz jestes w stanie zobrazowac sobie te cala sytuacje w sposob, jaki ja to widze (inni rowniez), a mimo tego chcesz osiagnac jakis inny przyklad zdania
naprawde byloby lepiej, gdybys podala swoja propozycje
Jednak "He studied..." odpada, bo do lata nie ma połowy roku nawet. :)
moja propozycja jest taka jak powyżej, czyli:
He studies most of the year [permanent action], but now it's summer, he is working in a shop [temporary action].

w kluczu jest tak:
He has been studying most of the year, but now it's summer and he is working in a shop. poniekąd byłabym w stanie zgodzić się z tą interpretacją, ale brakuje mi słowa "for" przed most of the year,

co o tym sądzicie?
Moim zdaniem has been studying jest bez sensu - moglbym sie na nie zgodzic gdyby bylo nie most of the year ale np. for a few months (od kiedys tam w przeszlosci do terazniejszosci - czyli pory lata).

most of the year sugerowaloby jkaby nie patrzec raczej stale zajecie - wiec dla mnie present simple i tlumaczenie: Przez wiekszosc roku studiuje, ale teraz jest lato, wiec pracuje w sklepie czy gdzies tam.
Ja się z kluczem zgadzam. PPC to pierwsze, które mi przyszło do głowy, bo mi się skontrastowało z "but".
no ok, ale czy przy użyciu PPC w pierwszej części zdania, nie trzeba by wstawić for przed most of the year?
i czy użycie w drugiej częsc Present Simple i a nie Present Cont byłoby bardziej sensowne?
1. nie trzeba
2. nie

Ps. Czasy gramatyczne zależą od kontekstu. Czy to ćwiczenie zostało wzięte z kosmosu czy to jakaś powtórka określonego materiału.
zdanie znalazło się wśród 11 innych do których było polecenie nast. treści:
Put the verbs in brackets into the appropriate present tense.
W żadnym języku nie ma jednej jedynej możliwości opisania danej sytuacji. W zależności od użytego czasu, zmienia się MINIMALNIE znaczenie, ale... czy to naprawdę takie ważne? "He hes been studying" oznacza, że studiował, teraz ma przerwę i znów będzie studiował. "He studies" oznacza, że on zwykle przez rok studiuje, ale teraz ma przerwę. Naprawdę, nie jest to wielka różnica i nie warto doszukiwać się jakiś niuansów.
>Moim zdaniem has been studying jest bez sensu - moglbym sie na nie
>zgodzic gdyby bylo nie most of the year ale np. for a few months (od
>kiedys tam w przeszlosci do terazniejszosci - czyli pory lata).

Jest z sensem!
W opisanym przez Ciebie przykładzie użylibyśmy czasu Past Simple:
He studied for a few months, but now it's summer...

>most of the year sugerowaloby jkaby nie patrzec raczej stale zajecie

Nie sugerowałoby. Wskazuje to na czas, kiedy czynność była wykonywana - przez większość roku.

Ale uwaga, uwaga!!!
Zdanie:
*** He has been studying most of the year, but now it's winter and he's working...
jest już błędne (albo bardzo mało prawdopodobne).
Możemy tu użyć Present Simple albo Past Simple.
zgadzam sie w 100% z tym, co eva pisze:
>Ps. Czasy gramatyczne zależą od kontekstu. Czy to ćwiczenie zostało wzięte z >kosmosu czy to jakaś powtórka określonego materiału.

a to, ze piszesz:
>zdanie znalazło się wśród 11 innych do których było polecenie nast.
>treści:
>Put the verbs in brackets into the appropriate present tense

to nie oznacza jeszcze wszystkiego - zasadnicze pytanie to w jakim dziale znalazlo sie to zadanie z tymi 12 zdaniami

podpisuje sie rowniez pod stwierdzeniem moich przedmowcow, iz to, co jest w kluczu nie jest jedyna mozliwoscia wyboru w przypadku takich zadan
no i zgadzam się, że klucz to nie wyrocznia, dlatego wykładowca powinien uznać moje zdanie, a nie twardo twierdzić, że nie można inaczej;
chciałam zobaczyć co inni myślą na ten temat, bo na zajęciach poczułam się dość dziwnie spierając się z wykładowcą, kiedy ten kurczowo trzymał się klucza;
przerobiłam w swoim życiu naprawdę wiele książek i wiem, że klucz często się myli, lub może być więcej wytłumaczalnych wersji, a to, że się tu na forum zapytałam, miało na celu sprawdzenie, czy są też inni którzy myślą podobnie jak ja;
dział w książce dotyczył wszystkich czasów Present na poziomie CPE;
piszesz, ze zadanie dotyczy zagadnien na poziomie CPE; tym bardziej mnie to dziwi, ze na takim poziomie ktos jeszcze sie ogranicza tylko i wylacznie do klucza
eva w jednym z jej wczesniejszych postow w tym watku podala, iz ten spojnik 'but' ja naprowadzil na to, iz powinno uzyc sie czasu present perfect progressive w pierwszym zdaniu; ja tez mialem pierwsze skojarzenie z tym czasiem, ale u mnie 'but' nie mialo wiekszego znaczenia w calym zdaniu; cos w tym spojniku moze jest takiego, ze sklania do takiego a nie innego myslenia :?
mnie tez dziwi, ze takie wlasnie zdania znajduja sie na tym wyzszym poziomie. To jest bardzo a bardzo ciekawe.
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 35
poprzednia |

« 

Brak wkładu własnego

 »

Inne