za czy przeciw osiedlowym sklepom

Temat przeniesiony do archwium.
Everone of us has local shop in his own neighbourhood. I think that is a good solution for places where people have to go far way to shopping centre.
Firstly, that type of shop is useful when we need some products fast, because we do a meal and somethin is miss. we know that all the time is possibility that quest visit us. We can also ask our children to go there because everyone meet each other so they should be more trusted.
Secondly, we can contact to other people there, becouse this shop is almost only for people who leav near us. for example we can talk about problems attendet to living to them.
On the other hand rarely do people go to this shop , becouse they prefer shops where alternative is more diversified and prices are more favourable.

To sum up i think that local shops are good solution for suprising wisit of friends or to tolk to our abutter. But often that means unbeatable prices and less choice of products.
mógłby ktos sprawdzic?
'Everone' (blad ortog) of us has (brak przedimka) local shop in his own neighbourhood. I think that THIS is a good solution for places where people have to go far 'way' (zle slowo) to shopping 'centre' (albo 'a shopping centre' albo 'shopping centres') .
Firstly, that type of shop is useful when we need some products fast, because we (tutaj continu...are doing) 'do' (niepotr) a meal and 'somethin' |(ortog) (prosze pisac uwaznie, bez bledow ortog- tutaj i tak sa inne bledy) is 'miss' (brsak reszty slowa). we know that all the time THERE is (brak przedimka) possibility that 'quest visit us' (tego nawet nie rozumiem) . We can also ask our children to go there because everyone 'meetS' (ale to i tak zle slowo, daj tutaj KNOWS) each other so they should be more trusted.
Secondly, we can contact 'to' (nie rozumiem uzycia tego slowa tutaj) other people there, 'becouse' (poszukaj jak to slowo sie pisze i nigdy wiecej nie pisz jego tak) this shop is almost only for people who 'leav' (tutaj czasownik) near us. for example we can talk about problems 'attendet' (co to za slowo?)- to living 'to' (zle slowo) them.
On the other hand rarely do people go to this shop , 'becouse' (popraw) they prefer shops where 'alternative is more diversified' (CO? jak juz uzywasz slow z innych tresci tzn pozyczasz, to chociaz uzywaj je poprawnie, tutaj to nie pasuje) and prices are more favourable.

To sum up i think that local shops are good solution for suprising wisit of friends or to tolk to our abutter. But often that means unbeatable prices and less choice of products.[/quote]
To sum up 'i' (ZAWSZE piszemy to slowo duza litera) think that local shops are (brak przedimka) good solution for suprising 'wisit' (to nie jest ang slowo) of friends or to 'tolk' (popraw) to our 'abutter' (co to za slowo?) . But often that means 'unbeatable prices' (nie, to znowu gdzies tam poszukales, 'unbeatable prices'-znaczy najnizsze ceny- i piszesz ze w osiedlowym sklepie sa najnizsze ceny...?) and less choice of products.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie