Zdania do tłumaczenia.

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie poniższych zdań:
1.Chociaż on nie ma bujnego życia towarzyskiego on czasami spotyka się z nią i z jej mężem.
Although he doesn't have busy social life, he sometimes meets with her and with her husband.
2.Dlaczego oni często chodzą z wami na siłownię?
Why they often go with you on gym?
3.My czytamy scenariusz o nim i o niej teraz.
We are reading script about him and about her now..
[1.Chociaż on nie ma bujnego życia towarzyskiego on czasami spotyka się z nią i z jej mężem.
Although he doesn't have (przedimek) busy social life, he sometimes meets 'with' (wg mnie niepotr) her and 'with' (niepotr) her husband.
2.Dlaczego oni często chodzą z wami na siłownię?
Why DO they often go with you 'on' (dlaczego to 'on' po ang - jest uzywane jako odpowiednik polskiego 'na' - nawet tak nie mowimy po polsku, ludzie sie naucza jakichs kolokwial. i wtedy mysla, ze to jest dobrze...tutaj TO THE gym?
3.My czytamy scenariusz o nim i o niej teraz.
We are reading (przedimek) script about him and 'about' (wg mnie niepotr) her RIGHT now..
Dziękuję.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie


Zostaw uwagę