Proszę o sprawdzenie sloganów oraz krótkiej rozmówki

Temat przeniesiony do archwium.
Witam prosze o sprawdzenie sloganów oraz krótkiej rozmówki (na koncu)
Jest to dość pilne i Osobie która zrobi to dobrze i jako pierwsza moge się odwdzięczyć w postaci wykonaniu grafiki , grafiki 3d banerów itp . Chciałbym żeby wszystko było w 100% poprawne gramatycznie , interpunkcyjnie , i merytorycznie jeśli coś brzmi bez sensu po angielsku

Z góry dziękuje :)

oto teksty :

What if
somewhere is the other world
where islands fly in clouds
trees are colorful like a rainbow
plants are so unimaginable and strange

and each mystical island
presents new challenging adventure

Become
(Not so) almighty colony governor.

Create a colony, and rule over your creatures.

Breed creatures, and satisfy their ravenous hunger.


But when your colony grows too large

...uninvited guests will arrive

Drive away dangerous pests!

and save your allies from deadly predators.

Predict the future to defend your land.


RESCUE US BY VOTING ON STEAM!!
EXPERIENCE THE FUNNY AND MAGICAL ADVENTURE !



-Of course, when you ruled, everything went wrong, and we again got stuck on an island. How could you allow on board, bears !?


-Sorry Dude! They looked very fluffy and friendly, and said that they know the way. They didn't say that the way to their stomachs. I don't want to be the manager still !

-Oh! okay so Now we have to find a new leader






edytowany przez kubaski: 31 mar 2013
ponawiam prośbe
Cytat: kubaski
What if
there is another world somewhere
where islands fly in clouds
trees are colorful like a rainbow
plants are so unimaginable and strange

and each mystical island
is a new challenging adventure

Become
(Not so) almighty colony governor.

Create a colony, and rule over your creatures.

Breed creatures, and satisfy their ravenous hunger.


But when your colony grows too large

...uninvited guests will arrive

Drive away dangerous pests!

and save your allies from deadly predators.

Predict the future to defend your land.


RESCUE US BY VOTING ON STEAM!!
EXPERIENCE THE<-jedyna na świecie? FUNNY AND MAGICAL ADVENTURE !



-Of course, when you ruled, everything went wrong, and we again got stuck on an island TO MA SIE ODNOSIC DO TERAZNIEJSZOSCI?. How could you allow on board, bears !? CO MA ZNACZYC TO ZDANIE?


-Sorry Dude! They looked very fluffy and friendly, and said that they knew the way. They didn't say NIE ROZUMIEM OD TEGO MIEJSCA that the way to their stomachs. I don't want to be the manager still ! CO MA ZNACZYC TO ZDANIE

-Oh! okay so Now we have to find a new leader
ok wielkie dzięki więc odnośnie ostatniego dialogu to tak miało to wygladać

-oczywiście kiedy ty rządziłeś , wszystko poszło źle , i znów utkneliśmy na jakiejś wyspie . Jak mogłeś wpuścić niedźwiedzie na pokład!? (tudzież pokład statku kosmicznego)

-Sorry koleś ! One wyglądały bardzo puszyście i przyjaźnie , i powiedziały że znają droge... Nie mówiły że droge do ich żołądków. Ja już dłużej nie chce być szefem!

-Oh! dobra więc musimy znaleźć nowego lidera


mam nadzieje że teraz jest jasne :) tak to miało po polsku wyglądać


"i znów utkneliśmy na jakiejś wyspie" - teraz utkneliscie czy wtedy?

they didn't say they meat the way to their stomachs
I don't want to be the boss any more - manager to kierownik, lepszy jest manager niz boss?
nie boss może być jak najbardziej .Rządził w przeszłości i utknelismy teraz , a przez to że poszło żle to utkneliśmy

czyli "they didn't say they meat the way to their stomachs" zamiast "They didn't say that the way to their stomachs." tak ?
utknelismy teraz: we are stuck on an island again

tak, zamiast, ale widzę, że zrobiłem literówkę: M-E-A-N-T, pominałem N
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie