LIST, PROSZĘ O SPRAWDZENIE - BARDZO PILNE

Temat przeniesiony do archwium.
wrzucałam wcześniej, teraz z drobnymi poprawkami, proszę o zerknięcie, czy teraz jest ok ?

Dear Sir,

With reference to your advertisement, I am writing to enquire about White Mountain Ski Resort.

First of all, it is very important for me to know, if you have any vacancies in first two weeks of January. I would like to learn skiing at the White Mountain Ski Resort, I would also like to know if you have classes for children. We are a family of three, our child is 8 years old. Could you tell me how many people there are in a class ?

Futhermore, I would like to know more details about ski lessons. Could you tell me if instructors speak English?

Finally, I would like to know what entertainments you provide.

I look forward to hearing from you.

Mrs…
kilka dni temu ktos Ci już powiedzial, że będzie 'the instructors'
ok, a co z resztą ?

1. First of all, it is very important for me to know, if you have any vacancies in first two weeks of January.

2. I would like to learn skiing at the White Mountain Ski Resort.

3. Futhermore, I would like to know more details about ski lessons.

czy te zdania są poprawne ? bo już się pogubiłam...
Wciaz, tak jak poprzednio, uwazam ze ...learn to ski;)
w 1 czy 2 zdaniu ? learn to ski ?

3. Futhermore, I would like to know more details about ski lessons. learn to ski

czy

2. 2. I would like to learn skiing learn to ski at the White Mountain Ski Resort.

?
Dear Sir,

{} I am writing {with reference to your advertisement} about {the} White Mountain Ski Resort.

First of all, it is very important for me to know{} if you have any vacancies in {the} first two weeks of January. I would like to learn {to ski} at the White Mountain Ski Resort{.} I would also like to know if you {offer} classes for children. We are a family of three{.} Our child is {eight} years old. {I would appreciate it of you} could {possibly} tell me how many people there are in a class.

Futhermore, I would like to know more details about {the skiing} lessons. {Do all the} instructors speak English?

{Lastly}, I would like to know what entertainments you provide.

I look forward to hearing from you.

{Yours faithfully,}
Mrs…
nie bardzo rozumiem niektorych zdan...

1. I would appreciate it of you could possibly tell me how many people there are in a class

2. Do all the instructors speak English?

tak maja wygladac te zdania ?
to sa takie grzecznosciowe zwroty
tam w 1. faktycznie ma byc if zamist of

tak powinny wygladac te zdania
I would appreciate if you could..... tak ?
I would appreciate it if you could...
{} I am writting.... czy na poczatku cos jeszcze nalezy wstawic ?
nie, to oznacza, ze tam nic nie wpisujesz; a jak cos tam jest, to oznacza, ze to cos powinno byc wpisane
dziekuje
Dear Sir,

I am writing with reference to your advertisement about the White Mountain Ski Resort.

First of all, it is very important for me to know if you have any vacancies in the first two weeks of January. I would like to learn to ski at the White Mountain Ski Resort. I would also like to know if you offer classes for children. We are a family of three. Our child is eight years old. I would appreciate it if you could possibly tell me how many people there are in a class.

Futhermore, I would like to know more details about the skiing lessons. Do all the instructors speak English?

Lastly, I would like to know what entertainments you provide.

I look forward to hearing from you.

Yours faithfully,
Mrs…



czy teraz jest ok ?
no widac, ze sie szybko uczysz :)
;) jakby Pan ocenil wczesniejszy list napisany przeze mnie ?
Cytat: got3atgod
;) jakby Pan ocenil wczesniejszy list napisany przeze mnie ?

pre-intermediate z tendecja zwyzkowa
ja naprawde nie mam pojecia, jaki teraz w szkolach obowiazuje system oceniania, jaka skala
gdybym mial dac iles punktow z max 10 to byloby 6 - ogolnie tresc byla zrozumiala
w szkolach skala 1 do 10 to chyba ocena sprawnnosci seksualnej teraz?:)

Oh yes,it is confirmed that a young 14 yr old guy has just made his above a 30 yr old physics' teacher pregnant,. I don't know where exactly , but it was somewhere in our beloved Country,wow ! :)
Unless, all of that might have been some sort of practice and training ' body 2 body short - ranged interactions ' .
edytowany przez Robbertoxx: 06 lis 2013
e tam physics, to sa 'alnglisci linguisci'
cos slyszalem o tym chyba, biedaczke chca wsadzic do wiezienia, 'dobry' zawodnik z dzieciaka, bedzie bardzo mlodym ojcem
zakladam ze byla nauczycielka angielskiego a 14 latek bardzo lubil angielski,
zakladam tez ze ich 'extra-curricular activities' musialy obejmowac 'some advanced topics in Binding Theory,' moze takie jak 'subject-to-object raising' albo 'object control' , zapewnie jakies inne tez jak 'head-to-head movement' albo nawet 'discontinuity between two heads', kto wie
jak to sie mówi : 'He just forgot to put something on the end of it . ;)
wydaje mis ie ze to sie mowi 'wham-bam thank-you ma'am' :)

ah, zapomnialem dodac jeszcze 'island extraction', to musialo byc na pewno
edytowany przez savagerhino: 06 lis 2013
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa