Częściowe tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
To, co jest pogrubione wstawiłam ja, reszta była podana.

1. Jane (zagroziła, że nie pójdzie) threatened to not go to the party unless she got a new pair of shoes.
2. Tom denied being/that he is selfish and bossy.
3. (Im dłużej myślę, tym trudniej jest) The more I am thinking, the more difficult is for me to make up my mind.
4. These sleeves are too long. They (trzeba skrócić) need to be trimed.
5. You had better (bądź bardziej wrażliwy na) be more sensitive on other people's feelings.
threatened NOT to go
ok
ja bym napisał The more I think ...
need to be TRIMMED
czemu tam jest on? musisz użyć innego przyimka
5. może for?
nie zgaduj tylko pomyśl albo poszukaj
sensitive to
ok
2gerund albo was
3 brak podmiotu w drugiej czesci zdania

2. Tom denied that he was selfish and bossy.
3. The more I think, the more difficult it is for me to make up my mind.

Teraz ok?
ok

ale po denied czesciej sie uzywa gerund
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa