Krótki list motywacyjny

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, serdecznie proszę o rzucenie okiem na mój list motywacyjny (nie prawdziwy, zaliczenie na zajęcia:)). Starałam się nie popełnić błędów, ale zawsze mogło coś umknąć:) Za wszystkie uwagi będę bardzo wdzięczna. Pozdrawiam.

Dear Sir or Madam,
I am writing in response to your advertisement in [site address] dated 25-[tel]. I would like to apply for the position of a HVAC designer.
For the last few years I have been consistently developing my skills and experience in the area of projecting of air-conditioning and ventilation systems in buildings. My knowledge is supported by education in the field of Environmental Engineering at [Name of University]. I have also worked as a project coordinator in Translation Agency which sharpened my managing abilities and developed my interpersonal skills. I am interested in further professional development, closely observing the changes that the field of HVAC is undergoing.
On my career path I have met demanding customers and learned how to meet their expectations. I am up to date with the latest developments on the market and growing needs of both corporate and individual clients. Beside English, I also speak French and Dutch and put every effort to make my knowledge of those languages as advanced as my knowledge of English is.
I truly hope my qualifications and experience make me well suited to the position you are advertising. My enclosed CV provides additional details about my background. Thank you for your consideration. If you required any additional information, please do not hesitate to contact me.

Looking forward to hearing from you,
edytowany przez lwipyszczek: 27 maj 2014

For the last few years I have been consistently developing my skills and experience in the area of 'projecting' (cos to slowo mnie nie za bardzo sie tutaj podoba, moze jakies inne) of air-conditioning and ventilation systems in buildings.
I have also worked as a project coordinator in (brakuje przedimka) Translation Agency (mozesz tez napisac ..in X Translation Agency) which sharpened my 'managing' (ja dalabym slowo 'managerial') abilities and developed my interpersonal skills.
I am interested in 'further' (ja dalabym ..furthering my) professional development, closely observing the changes that the field of HVAC is undergoing.
I am up to date with the latest developments 'on' IN the market and (brak przedimka) growing needs of both corporate and individual clients.
Beside English, I also speak French and Dutch and put every effort to make my knowledge of those languages as advanced as my knowledge of English. 'is' (to slowo na koncu zdania, chciaz prawidlowe, wg mnie mozna tutaj ominac).

I have also worked as a project coordinator in THE Translation Agency
I am up to date with the latest developments IN the market and A growing needs of both corporate and individual clients.

Dziękuję serdecznie,poprawiłam co trzeba.
Jednak z tym słowem "projecting" mam problem, zastanawiałam się czym to zastąpić i nie mam pomysłu. Nie wiem jakie słowo byłoby tutaj odpowiednie...
Bardzo proszę o podpowiedź jeśli ktoś wie:)
I have also worked as a project coordinator in 'THE' (nie, tutaj powinno byc A) Translation Agency
I am up to date with the latest developments IN the market and 'A' THE growing needs of both corporate and individual clients.

Cos nad tymi przedimkami musisz popracowac.

Jednak z tym słowem "projecting" mam problem,..ja pomyslalam, ze moze 'developing', albo nawet 'designing' by tu pasowalo.
Oj rzeczywiście muszę nad przedimkami popracować:) Dziękuję.

Co do "projecting" to myślę, że ma Pani rację z tym "designing", troszkę zmieniłam to zdanie tylko czy jest teraz poprawnie gramatycznie i stylistycznie?
"For the last few years I have been consistently developing my skills and experience in the area of designs the air-conditioning and ventilation systems in buildings. "
"For the last few years I have been consistently developing my skills and experience in the area of 'designs'(tutaj pasuje 'designing', albo jak chcesz miec 'design', to musi byc ..in the area of the design of air-con...) 'the' (niepotr) air-conditioning and ventilation systems in buildings.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia