Dziękuję ślicznie. Postarałam się zmienić te błędy, jednak nie udało mi się wszystkiego skorygować. Wygląda to teraz tak:
The firm was established in 1989 by Katarzyna .... who is a lover of the fashion. She always sought to achieve her goals, connected with a creation of special things. In 2007 a firm was named "Kate" in honour of her.
Katarzyna was born in Wroclaw in 1961. She attended clothing school, where with passion and determiation she developed her abilities. After graduate she started to work at sartorial institution, but she did not feel satisfied. Over time Katarzyna decided to realize her dreams and she set up her own firm. At first it was located in her 26 square metres flat. In 1992 "Kate" became a family business until now. (tutaj sama nie wiem jak wygladala sytuacja, gdzie została firma przeniesiona, wiec wolalam to usunac. Jednak dalej nie wiem czy "family business" jest w porządku?)
Our firm create clothing with passion and thought of the customers needs and tastes. Their pleasure motivates us to further development. Our products stand out among others the highest quality among others things through a well-developed machinery.
We strive to make our individual customers as well as companies and institutions satisfied.
The offer contains sewing and alteration:
- leather wear,
- furs,
- coats and jackets and other products.
Nie zrozumialam uwagi "tu brak 2 slowa". Czy mam zlikwidować, czy czegos brakuje? Nie rozumiem.
Dziękuję raz jeszcze.