I would like to tell (ale komu? trzeba napisac, bo inaczej pomysle, ze jakiemus tam znajomemu z ulicy)the story of a policeman named Roy.
'One' (calkowicie zle slowo) upon a time, during a visit to an elderly man (kto? co? musisz napisac) found out that he intends (brak slowa) sell 'your' (zle slowo) home and live in a nursing home, then Roy came up with 'the' (zle slowo) crazy idea.
It turned out that Roy didn't have enough money to buy 'a' (zle slowo) house, but decided to draw up a contract with the old man. (brak przedimka) man in no time 'agree' (zle slowo) to the proposal. He was over the moon, so 'you' (zle slowo) 'can' (zle slowo) continue to stay in 'her' (zle slowo) beloved garden
Nie pisz takich bzdur. Ukladaj zdania wg ang. gramatyki - a nie to co tam kiepski translatorek Ci powie. Wstyd.