Bardzo prosze o sprawdzenie krótkich punktów

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc :)
Bardzo prosze o rzucenie okiem czy zostało to napisane poprawnie
Z góry serdecznie dziękuje

1.PRZYSIAD - stoisz prosto, uginasz nogi w kolanach,
CEL: wzmacnianie mięśni nóg
CROUCH – stand straight, band legs in knees,
GOAL : Strengthening muscles of legs

2. POMPKI- podpór przodem, ręce ugięte w stawach łokciowych,
CEL: wzmacnianie mięśni ramion
PUSH-UPS – stake in front, hand band in elbow joint
GOAL: Strengthening muscles of arms

3.BRZUSZKI- leżenie tyłem, nogi ugięte w stawach kolanowych, uginanie tułowia i przyciąganie go do nóg, CEL: wzmacnianie mięśni brzucha
TUMMIES- lying backwards, legs band in knees joint, banding of trunk and pull him up legs
GOAL: Strengthening muscles of stomach

4. WYSKOKI- przysiad podparty, wykonujemy wyskok do gory, kolana uniesione w gore,
CEL: Wzmacnianie mięśni nóg
JUMPS- crouch staky, do high jump, knees in high
GOAL :Strengthening muscles of legs


5. PODPOR PRZODEM NA PRZEDRAMIONACH - przysiad podparty, nogi proste, ustawione na wysokości bioder,
CEL: wzmacnianie mięśni brzucha, ramion i nóg
STAKE IN FRONT OF FOREARMS – crouch staky, legs straight to the level of hips.
GOAL: Strengthening muscles of stomach, arms and legs
Niepotrzebnie jest ten sam text w trzech miejscach.
Zobacz różnicę między crouch i squat (1)
BAND źle. Masz słownik?
Np. ugięte at the knees
hand band in elbow joint wiadomo że łokcie się w STAWACH zginają. Ułatwij sobie np. at (the) elbows... również arm/leg muscles zamiast muscles of legs
3. Np. stomach crunches
W Google znajdziesz dużo przykładów opisów ćwiczeń po angielsku. Popracuj trochę.