Witam,
temat mojej pracy to Status prawny stowarzyszeń w Polsce.
Mam dwie propozycje co do brzmienia tematu w wersji angielskiej i bardzo bym prosiła o wskazanie/poprawienie którejś z nich, żeby było to poprawnie przetłumaczone.
1. Legal status of voluntary associations in Poland.
2. Legal status of associations under Polish Law.