mail biznesowy-proszę o korekte :)

Temat przeniesiony do archwium.
Dear Sir/ Madame,
I am highly interested in your company products. I am writing to enquire about terms of cooperation with You.
I would like to know whether You would be willing to supply your products to my company in Poland.
My offer concerns:.......
Would You please send me price quote, technicall specifications and informations about eventually guarantee and service.
I look forward to hearing from you soon.
Best regards
sorry, madame to w burdelu
the terms
you, your mala litera
zdanie z offer złe, napisz 'I am interested in'
a price quote
technical
information
eventually = wreszcie, napisz 'any', a na koncu zdania 'you offer'
To jak zacząć?
a znajdz sobie. Kontrahenta znalazles, to i taka formulke znajdziesz.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę