Chcę poinformować klientów że buty które sprzedaję mają uszkodzone pudełka ale chcę go przy okazji zapewnić że buty są wolne od wad , nowe w idealnym stanie
czy poniższe zdanie jest poprawne czy ewentualnie jakoś inaczej można to napisać:
Few boxes are slightly demaged. Despite this the shoes are 100% brand new in perfect condition.