czy to zdanie jest poprawnie napisane?

Temat przeniesiony do archwium.
I suppose, I won't be neither shop assistant nor librarian in the future but when I will be a student, one of these could be my part-time job.
nie
w pierwszej czesci masz podwojne przeczenie: not przy czasowniku, a potem jeszcze wyrazy przeczace. To za dużo
po 'when' nie uzywa sie czasow przyszlych

Popraw i wklej znowu
I suppose, I will be neither shop assistant nor librarian in the future but when I'am a student, one of these could be my part-time job.

nie wiem czy teraz dobrze. Jeśli dobrze kojarzę, to po "will" powinien zostać użyty czas "present simple", ale nie wiem, czy w tym przypadku również :)
usun przecinek po suppose
dodaj przedimki przed nazwami zawodow

nie rozumiem 'present simple po will'
Pomyliłam się, chciałam napisać, że po "when" powinien być czas present simple, oczywiście nie we wszystkich przypadkach, ale w tym pewnie tak :)
tak, po when w tym przypadku present simple (bo to zdanie nie wprowadza pytania, lecz pomaga umiejscowic w przyszlosci zdanie glowne, tzn. to z 'could be')
jezeli when wprowadza pytanie w mowie zaleznej, nie ma ograniczenia czasow:
tell me when he opened/is going to open/will open his first shop.
Ja bym to zrobila inaczej:
I suppose, I will neither be a shop assistant nor a librarian in the future (przecinek) but when I am a ...
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Fonetyka i fonologia