Bardzo proszę o sprawdzenie tego krótkiego tekstu.
Jestem początkującym tłumaczem i dopiero się uczę.
Za wszelkie wskazówki będę wdzięczna.:
[PL]: Na najbliższą środę zaplanowano nadzwyczajne posiedzenie zarządu spółki. Tematem spotkania będzie ustalenie i przedyskutowanie budżetu na rok 2016. Przedstawione będą również wyniki finansowe z roku poprzedniego. Istotnym punktem spotkania będzie uzgodnienie terminu wprowadzenia planu naprawczego. Plan dotyczy przede wszystkim wyeliminowania przestojów w produkcji, a co za tym idzie ponoszonych z tego tytułu strat finansowych.
An extraordinary meeting of the company's management board is scheduled for the next Wednesday. The topic of the meeting will be arrangement and discussion of the budget for 2016. Financial results from the previous year will be presented as well. The key point of the meeting will be setting a date for implementation of a recovery plan. The plan is primarily related to the elimination of downtime in production, and consequently, sustained financial losses from this.