Tematy wypracowań

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
Pomógłby ktoś w przetłumaczeniu tematów wypracowań?
Nie wiem czy mam dokładnie przetłumaczone

"Rola bajki w wychowaniu dziecka na przykładzie ks. Bruno Ferrero."
The role of fairy tale in childer's education as an example of priest Bruno Ferrero?

"Polskie szkolnictwo podziemne na Pomorzu Gdańskim w latach 1939-1945"
Polish underground education system on Gdańsk's Pomerania in years 1939-1945 ?
"Rola bajki w wychowaniu dziecka na przykładzie ks. Bruno Ferrero."
The role of (tutaj nie za bardzo wiem czy powinnien bycprzedimek, wg mnie'tak') fairy tale in 'childer's' (nie wiem co to ma byc, jak childrens' to prosze to napisac poprawnie) education 'as' (nie, to jest zle, tutaj musisz napisac ..uzywajac..) an example of (tutaj brakuje cos, moze przedimek?) priest Bruno Ferrero?

"Polskie szkolnictwo podziemne na Pomorzu Gdańskim w latach 1939-1945"
Polish underground education system 'on' (nic niema na 'na' tutaj jest 'w') 'Gdańsk's Pomerania' (to mi nie wyglada zgrabnie, prosze poszukac jak to ma byc) 'in years' (a dlaczego nie napisales 'during?') 1939-1945 ?]
Trochę pogłówkowałem.
Może taka wersja?

The function of the tales in children's breeding based on fr. Bruno Ferrero literature.

Polish underground education system in Pomerania during the years 1939-1945.

Nic zgrabniejszego nie mogę znaleźć.
edytowany przez Zekar: 26 cze 2017
The function of the tales in children's 'breeding' (to jest zle slowo, calkowicie zle, chyba miales na mysli 'learning') based on fr. Bruno Ferrero literature.
Może raising children?

« 

Pomoc językowa

 »

Podręczniki językowe