Czy to jest poprawnie?

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie!

It's a dream you now can realize.

(To jest marzenie, które teraz możesz spełnić)

PS
Czy 'realize a dream' brzmi jakoś formalnie?
you can now fulfill
a 'realize a dream' brzmi formalnie?
W mowie potocznej ludzie nie mówią 'realize a dream'?
I don't necessarily think it's 'formal. Just another way of saying it.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia