Mówi się tak z 'let'?

Let this be your day! (Niech to będzie twój dzień!)

Mówi się tak z 'let'?
można
ale:
let this be a lesson to you.
let me entertain you....(pozwol, ze...)
Cytat: terri
ale:
let this be a lesson to you.
let me entertain you....(pozwol, ze...)

"Let this be your day!" (Niech to będzie twój dzień!)
brzmi bardziej naturalnie w codziennej mowie niż "May this be your day!" (Niech to będzie twój dzień!)

(nie przy składaniu jakichś świątecznych życzeń, tylko np powszedniego dnia rano przed wyjściem do pracy)
edytowany przez jaak1: 29 cze 2025
tak, jest mniej uroczyste
a przy okazji:
Jak native speakers wymawiają "let this" ?
wymawiają zarówno /t/ i /th/ gdy jedno słowo kończy się na /t/, a następne słowo zaczyna się na /th/?

czy zwykle opuszczają /t/ lub /th/ ?
(w zbitkach, w których obok siebie są /t/ i /th/)
edytowany przez jaak1: 30 cze 2025
mogą np. wymawiać /t/ zebowo, jak po polsku
Cytat: mg
mogą np. wymawiać /t/ zebowo, jak po polsku

Czy użycie 'let this' w takim zdaniu uniemożliwia powiedzenie "Niech to będzie nasz dzień" ? bo byłoby niegramatyczne użycie 'let this...' w zdaniu w trybie rozkazującym?:

"Let this be our day!" (Niech to będzie nasz dzień!)
edytowany przez jaak1: 01 lip 2025
nie rozumiem drugiego pytania
nie mam problemu z tym zdaniem
Cytat: mg
nie rozumiem drugiego pytania
nie mam problemu z tym zdaniem

Czyli poniższe zdanie jest poprawnie, tak?
"Let this be our day!" (Niech to będzie nasz dzień!)
można tak powiedzieć.

 »

Pomoc językowa