SPRAWDZENIE RECENZJI

Temat przeniesiony do archwium.
One of the funniest films I have recenstly seen is Shrek 2.
It is an animation cartoons directed by USA called Andrew Adamson.
It was released by DreamWorks.
The film is continuation first part Shrek.


(Shrek i Fiona powracają z miesiąca miodowego i ku ich zdziwieniu znajdują zaproszenie na uroczysty obiad do rodziców Fiony. Jest tylko jeden problem - rodzice nie wiedzą, że ich córka i zięć są ogrami. Po pierwszej niespodziance, czeka następna...)
Shrek and Fiona they return from honey month and they find invitation
towards their surprises on solemn dinner for Fiona parents.
One problems is only do not know - parents, that daughter and they are son in law is ogr.
Firstly surprise, next wait...
..wiem że tu jest dużo błędów. więc prosze o poprawienie. lub podanie strony po angielsku ze SHrekiem2, i tam z opisana historia ;)


Many new forms appead in movie as cat in shoes, Fiona parents, christian fairy.
(W oryginalnej wersji głosy bohaterów podkładają wielkie gwiazdy jak Cameron Diaz....) Great stars pad voice in original version forms as Cameron Diaz, Mike Myers, Eddie Murphy, Antonio Banderas.

The plot is dynamic so we aren't getting bored during watching the film. What I liked about the film was music. It was perfectly fitted to every moment of movie. The best site of “Shrek" are fantastic dubbing and dialogues. Because of them film is more compelling and have a unique sense of humor which can give everybody a buzz.
It is worth watching. You cannot miss it. I am really looking forward to the next films in the series.

Baardzo prosze o sprawdzenie , mam świadomość tego że jest co :)
One of the funniest films I have recenTly seen is Shrek 2.
It is an animation 'cartoons' (dlaczego catoons? -l. mnoga) directed by 'USA' (USA to panstwo - czy masz na mysli USA citizen czy an American?) called Andrew Adamson.
The film is 'A' continuation OF 'first part Shrek'Shrek 1.
Shrek and Fiona 'they' ('they' niepot) return from 'honey month' (nie, slowo jest honeymoon) and they find AN invitation 'towards' AND TO their 'surprises' (dlaczego l. mnoga? surprise wystarczy) (sens zdania jest zgubiony, najpierw sa zdziwieni bo maja zaproszenie - dlaczego nie to samo po ang- and to their surprise they find an invitation from Fiona's parents inviting them....) 'solemn'(zle slowo) TO dinner AT Fiona parents.
The only 'problems' (l. mnoga? powinna byc l. poj bo masz 'is') is that Fiona's parents do not know that their daughter and their son in law ARE 'is'(is jest l. poj a tu masz 2) ogrE.
Many new forms appeaR in THE movie as cat in shoes, Fiona parents,
A Christian fairy.
Great stars (such as Cameron.........) DUB THE voiceS in original version.
The plot is dynamic so we 'aren't' (DON'T) get bored 'during' (albo during the film, albo whilst watching the film) watching the film. What I liked BEST about the film was THE music. It 'was' (niepot) perfectly fitted 'to' (niepot) every moment of THE movie. The best siDe of “Shrek" are THE fantastic
dubbing and dialogues. 'Because' (cos nielubie zaczynac zdan z because, no ale) of them THE film is more compelling and 'have' (HAS) a unique sense of humoUr which can give everybody a buzz.
Ostatnio sprawdzalam tu bardzo podobny tekst (21 lutego). Niektore zdania dokladnie te same
(te o "dynamic plot", itp)

www.ang.pl/recenzja_filmu_Shrek_b_prosze_o_sprawdzenie_47436.html

Telepatia???
bardzo dziekuje:)

tak zapożyczyłam sobie kawałek tekstu. i co w tym złego?
prosiłam o pomoc. a nie o zwracanie uwagi.
Załamię się. Proszę, powiedz, że masz jedenaście lat...

Wszystkie teksty, a także i grafiki są objęte prawami autorskimi, które właśnie załamałaś bezczelnie kopiując cudzą pracę, a grozi to odpowiedzialnością prawną - zwykle karą grzywny. Jednak rozumiem, że Twoi rodzice mają wystarczająco dużo pieniędzy, aby zapłacić za idiotyczne wybryki swojej ukochanej córeczki.
>>tak zapożyczyłam sobie kawałek tekstu.

A kiedy oddasz?
>tak zapożyczyłam sobie kawałek tekstu. i co w tym złego?

Radzę wziąć sobie do serca to co pisał atze. Idąc do sklepu też pożyczasz sobie kawałek chleba czy gazetę?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego