Dialog do sprawdzenia.

Temat przeniesiony do archwium.
Napisałem taki dialog, który mam przedstawić z kolegą na angielskim ustnie.
Proszę sprawdźcie błędy i powiedzcie co ewentualnie można by zmienić.

-Hi Violetta!
-Hi Pablito!
-I am ringing to you, because i want to tell you ,that I saw an interesting property new in a newspaper.
-Hmm this is intersting. Do you give me more details?
-Yes of course.The flat is situated in Oxford. The flat has two bedrooms.It is furnished. The price of the flat is very low.
-Thank you for the particulars . I am very happy. You solved my problem. Give me a phone number of this man please
-His name is Frank Black.His a phone number is 123456.
-Ok see you.
-Violetta wait
-Yes
-I am having a good idea. My acquaintance(znajoma???) is looking for a person which let with her the flat.
-Exellent. Do you say me more of this person?
-Ok. Her name is Trinity. She is 25 years old. She works in restaurant.
-Good. I ring for her.
-I have for you more details of this flat.
This flat is situated near an university, next to a shopping centre and by the restaurant. The flat can let by the two or three years.
-Yeah, great, super. You are wonderful. This flat is ideally for me. Thank you so much. I must finish, because I am very hungry.
-Ok, see you.
-Bye.
Ja nie jestem orłem, ale to co mogę to Ci poprawię:
.....
- I am calling you, becouse I want to tell you, becouse I saw an interesting advertisement in a newspaper.
-..... Could you give me same (lub more) details about this offer?
- Yes, of course. The flat is situated in Oxford, near the City centre. There is two badrooms and it is fully furnished.....
- Thank you for the informations......
-.... His phone number is:.....
- I have a good idea. My acquaintance (to akurat dobre określenie) looking for someone, who can share a flat with her.
-Exellent. Could you tell me something more about this offer?
- Ok. Her name is Trinity. She is 25 years old and she works in
a restaurant.
- Good. I will call her immidietly.
- If you wish, I can give you more details about this flat.
- It is situated near the Oxfort University, next to the shopping centre. You can rent this flat for two or three years.
- ...bla bla bla.... This flat is perfect for me.........
-Bye
sorki w pierwszym zdaniu oczywiście powinno być:
I am calling you, becouse I want to tell you, that I saw an
interesting advertisement in a newspaper.
Prosze zauwazyc malenkie bledy:
BECAUSE - niewiem, ile razy juz to poprawialam - wiem, ze to jest trudne ale BECAUSE, (przez 'A' nie 'o')
I am calling you, 'becAuse I want to tell you', becAuse I saw an
>interesting advertisement in a newspaper.
Could you give me 'same' (SOME) details about this offer?
There 'is' (is to l. poj a 2 BEDrooms to l. mnoga) two bEdrooms and it is fully furnished.
Thank you for the 'informations' (INFORMATION)
His phone number is:.....
..My 'acquaintance' (wiem, ze dobre, ale lepiej 'friend') IS looking for someone, who can share a flat with her.
ExCellent.
..I will call her immEdiately.

« 

Au Pair

 »

Praca za granicÄ…