business,sufficient,
It depends on its activity till THE present TIME, because 'we know' (niepotrz) that limited company has to have 'a' (bez 'a') specific structures. It is possible that the struCTurE of Kashif Ltd 'i.e. accountancy' (niepotrz)'can be not' (nie-CANNOT BE) prepared to run different kinds of BUSINESS activities and it 'will' (MAY albo COULD) take 'a' (bez 'a') time to accommodate them to do
it. I will consider 'it' (to znaczy co? lepiej THIS) in the next answer. As a conclusion 'of my expression' (niepotrz) I do not exclude..
The distribution agreement and licensing agreement can be used to launch Kashif Ltd to new markets 'as well as agency' (to jest w zlym miejscu), but I think..
In the next answer I would like to consider what kind of activity will
be 'the'(bez 'the') best for the company in THE Irish Republic, but now I 'have to make' (INTEND making) a sugestion about Kashif Ltd's decision to leave Northen Ireland trade 'at' (nie, IN THE) hands of THEIR Scottish 'contact'.
'At this point 'I have' (nie pisz tego-) 'to express that' (niepotrz) (zacznij zdanie z Scotland....) Scotland has a specific law which is slighty different from English law. 'I suppose' (w 'law' niema suppose-albo jest albo nie-lepiej nie pisz) that in NortheRN Ireland there is a similar situation,(sprawdz czy NI jest part of GB) especially in administrative law )which is very important to bussiness-w eseju nie piszemy tego). The Scottish 'contact' (an agent) 'I suppose' (lepiej ..for example) can be well-versed in Scots Law and local trade, but 'its' legal knowledge 'can turn over not enough' (MAY NOT BE SUFFICIENT) to deal with Northern Ireland. My sugestion is to leave 'to it'(niepotr) the trade in Scotland TO a sole agent 'in Scotland' (niepotr), and to find a sole agent to deal with Northern Ireland. This solution will make their job more secure and more effective, RATHER than to leave 'trades' TRADING in two countries with different regulations 'at' IN THE hands of one 'contact' (even if those regulations 'are' (lepiej uzyj 'maybe'-dlatego ze uzywajac 'are' stanowczo mowisz ze one sa, a tego nie wiesz) similar.