Bardzo proszę o sprawdzenie:) Reklamacja!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie, jutro trzeba to oddać, a błędy pewnie aż kłują w oczy :) z góry bardzo dziękuję :)

Dear Sir / Madam
I Am writing to complaint about a damaged mobile phone I bought at your shop .
I bought it three week ago , and when I used this mobile phone It did not work! I waited for it three weeks ,and you had promised that it will be only one week! Moreover I had wanted other colour, but I got pink! The mobile phone was very expensive and your assistant assured me that mobile phone is very good but it is not!
Buttons are threadbare and I cannot use them! The telephone has not the range , because antenna is unscrew and I cannot her screw it. The display is spoilt does not show all information. Furthermore Bluetooth does not work! The battery one loads very long and works the only one day. The loader looks like used, has the threadbare cable and delicate features. In the wrapping it is lacking software, and the manual is only in German so I can’t understand anything! The casing also have scratches and it do not look nicely. To the telephone was promised the present , but I did not get it. Besides one of salesmen was not nice
I always go shopping in your shop , but this situation bind me to the collection of activities to explain this master.
I assume that you will replace this mobile phone because it is obviously broken. I hope that the matter will resolved.
Yours faithfully
XYZ
I Am writing to complaiN (albo I wish to make a complaint) about a damaged mobile phone I bought at your shop .
(cos tu brakuje - musi byc zdanie, ze przyniosles jego do sklepu po naprawe)
I waited for it FOR three weeks..
Moreover I had wanted ANother colour, but I got pink!
THE buttons are threadbare and I cannot use them!
The telephone 'has not' DOES NOT HAVE the range, because THE 'antenna' AERIAL is unscrewED (czas przeszly) and I cannot 'her screw it' (zla kol slow - screw it back in).
The display is spoilt AND IT does not show all THE information.
The battery 'one' (po co to tutaj?) loads very 'long' SLOWLY and works FOR 'the' (niepotr) only oneday. The loader looks )as if it had been used)like used, has 'the' A threadbare cable and delicate features.
'In the wrapping it is lacking software' (to jest zle - tutaj potrzeba od software...Some software was not included in the wrapping) and the manual is
only in German so I can't understand anything! The casing also haS (casing -it- 3os.l.poj)scratches and it do not look nicE.
'To' WITH the telephone was promised 'the' A present, but I did not get it.
Besides one of salesmen was not 'nice' (lepiej uzyj slowo POLITE).
I always go shopping in your shop, but this situation 'bind me to the
collection of activities' (tego nie rozumiem -co chcesz przekazac tutaj?) to explain this master.
I hope that the matter will BE resolved.
DZiękuję bardzo :) naprawde jestem mega mega wdzięczna :)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie