list oficjalny

Temat przeniesiony do archwium.
Tychy
19th January 2008

Redaction of "English journal"
London
43-100
Great Britan

Dear Redaction,
five days ago I read an article about zoological gardens called: "Zoological gardens? We say no!".
The article said about problems in zoological gardens, lack money to maintain new animals. It also exhort to liquidate them.
I think that this problem is deeper than it was presentate in article. I consider that zooloical gardens shouldn't be liquidate. I will bring forwards to support my opinion.
At first some animals will perish, if the gardes will closed.
At second a lot of people will not have occasion to see exotic animals, to know their habits.
I encourage readers to expression their oppinions. This action will help zoological gardens. The number of visitors will increase. Interest in gardens will grow up.

Your faithfully
XYZ

prosze o sprawdzenie
Prosze pisac troszeczke wolniej, moze wtedy nie bedzie tyle bledow ortog.

'Redaction'(nie wlasciwe slowo) of THE "English journal"
(generalnie potrzeba ulicy)
a wtedy London
'43-100' (to nic nie znaczy - zobacz gdzies jak wygladaja postcode po ang) Great 'Britan' (ortog)
Dear 'Redaction' (nie, tutaj slowo EDITOR)
Five days ago I read an article (ale gdzie?) about zoological gardens 'called' ENTITLED: "Zoological gardens? We say no!".
The article 'said' (nie - tutaj mentioned, stated itp) 'about' (Niepotr) THE problems in zoological gardens AND THE lack money (tu cos brakuje - np in order) to maintain new animals.
'It also exhort to liquidate them' (nie - prosze zmien to zdanie - 'liquidate' to zle slowo)
I think that this problem is deeper than it was 'presentate' (ortog) in THE article.
I consider that 'zooloical' (ortog) gardens shouldn't be 'liquidate' (zle slowo). I will bring 'forwards' FORWARD (ale co? fakty? i to jakie) to support my 'opinion' (uzyj slowo 'argument').
'At first' FIRSTLY some animals will perish, if the 'gardes' (ortog) will 'closed' (CLOSE (albo ..will be closed).
'At second' SECONDLY (*prosze nie tlumaczyc slowo w slowo z polskiego - to widac) a lot of people will not have THE occasion to see exotic
animals, to know their habits.
I encourage readers to 'expression' (tutaj potrzeba czasownika) their 'oppinions' (ortog). This action will help THE zoological gardens.
Interest in THE gardens will 'grow up' (nie - tutaj INCREASE).
YourS 'faithfully' (ale jak adresujesz list Dear X, to Yours sincerely)
Tychy
19th January 2008

Redaction of the "English journal"

3 Maddock Square
Bridgwater
Somerset
TA6 9BP
Great Britain

Dear Editor,
five days ago I read an article in the "Ehglish journal" about zoological gardens entitled: "Zoological gardens? We say no!".
The article stated problems in zoological gardens and the lack money in order to maintain new animals. It also exhort to eliminate them.
I think that this problem is deeper than it was show in the article. I consider that zoological gardens shouldn't be eliminate. I will bring forward to support my argument.
Firstly some animals will perish, if the gardens will close.
Secondly a lot of people will not have the occasion to see exotic animals, to know their habits.
I encourage readers to express their opinions. This action will help the zoological gardens. The number of visitors will increase. Interest in the gardens will increase.

Yours sincerely
XYZ


poprawiłam ale nie umiałam sobie poradzic z tym co mam wsadzic za forward no i w sumie tak jak jest by mi wystarczyło tylko sie zastanawiam czy tak jest dobrze?
Dear Editor,
five days ago I read in "English journal" article titled "Zoological gardens? We say no!", concerning current state of zoological gardens.
The article described several problems in zoological gardens as well as insufficient
funds for maintaininig new animals which could cause eliminating some of them.

I think that problem is deeper than it was shown in the article. I consider that zoological gardens shouldn't be eliminated. I will bring forward arguments to support my view.
Firstly, some animals may die, if we manage to close the garden.
Secondly, a lot of people will not have the opportunity of seeing exotic animals, for instance in order to become acquainted with their habits.

I really want to encourage more readers to express their opinions in that matter. This action will help to remain the position of zoological gardens. The number of visitors will increase and we shall expect that people's Interest in gardens increases as well.
dzięki wielkie terii i ozorkowy :*:*
Dear Editor,

...concerning THE current state of zoological gardens.
The article described several problems in zoological gardens as well
as THE PROBLEM OF insufficient funds for maintaininig new animals which could cause 'eliminating some of them' (tutaj nie jest jasno, czy to ma byc 'gardens' ktore maja byc eliminated czy tez 'animals').

I think that THE problem is deeper than 'it' (niepotr) was shown in the article. I consider that zoological gardens shouldn't be eliminated. I will bring forward SOME arguments to support my view.

Firstly, some animals may die, if we 'manage to' (niepotr) close the gardenS.
Secondly, a lot of people will not have the opportunity of seeing
FOR INSTANCE exotic animals, in order to become acquainted with their
habits.

I really want to encourage more readers to express their opinions in
thIS matter. This action will help to 'remain' RETAIN the position of
THE zoological gardens. The number of visitors will increase and we shall
expect that people's interestS in THE gardens WILL ALSO increasE as well.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia