Bardzo prosze o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
26th June 2008
Hello Susan

Thank You for your letter It was nice to hear from you. Many thanks for your invitation, when I got yor letter I was very feeling and very happy that remember me.
I feel troubled because I can't arrive in you. I'm writing to apologise for my absence on your party. I very regret that I can't be there, unfortunately at that time I have important exam in school, which I must be on.Very much he regrets but really I will can't cope. Maybe will we meet when you arrive here to the family? Will be great.
I wish you all the best, many health, happiness, success and good birthday party.
Looking forward to seeing you. Give my regards to everyone.
Your best friends
Kate
Proooooosze :(
happy that remember me. When i got your letter i felt very happy that you remembered me.

CO TU MIALAS NA MYSLI? TO NIE MA SENSU


It would be great if we could meet when you come here.

birthday party>
good health, zamiast many health

< Looking forward to seeing you> to see you
BEST regards for everyone> moze lepiej?
...when I got 'yor' (ortog) letter I was very feeling (tutaj miejsce do zgadywania) and very happy that (niewiadomo kto- ale ktos) remember(tutaj powinnien byc czas przeszly (-ed) me. When 'i' (dlaczego 'i' jest mala litera, jak caly swiat pisze to duza?)
I feel troubled because I can't arrive to you. ARRIVE TO 'YOURS' ('yours' w tym sensie jest kolokw).

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia