Cały czas chodzi mi po głowie myśl, czy "in consideration" może być poprawną formą jeśli chce się napisać "podsumowując" lub coś w tym stylu.
Na maturze z angielskiego chciałem się wykazać czymś innym niż typowe "all in all" itp, więc wykorzystałem ten zwrot, ale czy on jest poprawny? Mogą mi odjąć mi za to punkty?