transactional letter

Temat przeniesiony do archwium.
czecs, mam prośbe czy mogłby ktos sprawdzic, a w razie konieczności poprawic błedy w moim liście. Byłabym wdzieczna...

Dear Natalia
Thanx for your last letter. I was happy to get it.
Just thought I'd write and let you know about an idea I'v had for our holiday.
J saw an advertisment about going to scuba diving in Australia where is beautiful see, amazing fish,fantastic dealsincluding flights,and the sunny weather.
I think this would be a great holiday for all of us because we love relax on hot beaches, and likes swimming in big blue see, and is low low prices.
Do write back and let me know what you think.
Don't forget to say "Hi!' to your family
Best wishes
xxx

Bardzo prosze o sprawzdenie najlepiej na dzis z góry dzieki :)
Dear Natalia
'Thanx' (a gdzie to slowo znalazlas? w dobrym slowniku?-prosze nie pisac uzywajac jezyk sms'owy!!) for your last letter.
Just thought I'd write and let you know about an idea 'I'v' I'VE had for our
holiday.
'J' (nie J ale 'I') saw an advertisment (ale gdzie?) about going 'to' (niepotr) scuba diving in Australia where THERE is A beautiful 'see' (see to widziec- ty myslisz o tym drugim), amazing fish, fantastic deals including flights, (generalnie przed 'and nie dajemy przecinka)and 'the' (niepotr) (mozna wonderfully) sunny weather.
I think this would be a great holiday for all of us because we love
TO relax on hot beaches and 'likes' (*we likes? , I like, you like, he/she/it likes, we like,- prosze poprawic) swimming in A big blue 'see' (prosze poprawic), and THERE ARE 'is' (is odnosi sie do l. poj - a 'prices' to l. mnoga) low low prices.
bardzo dziekuje... i biore sie za poprawianie błedów
dzieki jestes wielka... :) :*

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia