Witam!!!
Bardzo prosze o pomoc.
Mam taki mały problem. W sumie jak dla mnie to nawet moze i troche większy, ponieważ musze mieć przetłumaczone pewne nazwy instytucji na język angielski, a szczerze mówiąc z tym językiem miałam styczność jedynie troche w szkole podstawowej :/. Dlatego jeśli ktoś byłby łaskawy napisać jak to poprawnie sie pisze w kolejności i czy trzeba to jeszcze jakoś odmienić to z góry bardzo dziękuje :)
Instytucje są następujące:
Szkoła Podstawowa nr.33 w Olsztynie (to akurat pewnie powinno być "Elementary school in Olsztyn number 33". Moge sie jednak mylić....)
Przedszkole Samorządowe w Chorzelach (i tu już są większe schody...nie moge znależć w słowniku słówka "samorządowe", czy można je zastapić publiczne? Chyba raczej nie....Dlatego narazie mam tylko "Kindergarten in Chorzele")
Świetlica Szkolna w Szkole Podstawowej nr 25 w Olsztynie. ("....in Elementary szchool number 25 in Olsztyn" - w słowniku także nie ma żadnej świetlicy szkolnej, tylko świetlica w ujęciu klubu "club")
Jeszcze raz z góry bardzo DZIĘKUJE.