chciałbym żeby to było sprawdzone

Temat przeniesiony do archwium.
czy to będzie ' I would like so that it was checked"
mam wielka prosbe.. kolejna juz dzis.. czy mogłby mi ktos sprawdzic koncowa czesc rozprawki??


I think that risk is to big that let such of people goes at liberty, maybe happen more tragedy. The judge schould sentenced the young criminals to prison penalty because better is close criminal person and be at peace, that one potential criminal is under control. In fact, person who commit a crime maybe do this once again. In my opinion whos who is enought adult to commit a crime should be automaticaly deal as adult.
I would like it to be checked.
I think that THE risk is 'to' (popraw -zle 'to') 'big' (zly register - znajdz inne slowo) that 'let' (zle slowo- lepiej allowS) such 'of' (po co to 'of'-niepotr)? people TO 'goes' (people-GO, goes-tylko 3os.l.poj) at liberty,
maybe 'happen' (zle slowo- tutaj chodzi o 'result') IN more tragedy. The judge 'schould' (ortog) 'sentenced' (sentenCE) the young criminals to prison 'penalty' (niepotr) because IT IS better 'is close' (tego nawet nie rozumiem, coto tutaj robi?) criminal person and be at peace, (tutaj cos brakuje - cale zdanie wymaga przepisywania jeszcze raz) that one potential criminal is under control. In fact, A person who 'commit' (person to 'he/she' - 3os.l.poj COMMITS) a crime 'maybe' MAY do this once again. In my opinion A PERSON WHO 'whos who' is ADULT 'enought'(ortog) 'adult' (niepotr) to commit a crime should be automaticaly dealT WITH as AN adult.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa