list - prośba o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie:

Dear Kate,
Thanks very much for your fast reply! I was sorry to hear about your problem. I was really perturbed of your situation (naprawdę przejęłam się Twoją sytuacją) and długo myślałam o tym, what should you do, żeby zdobyć nowych przyjaciół. It isnt as tough nut to crack as it seems!
First of all why don't you bake a cake and go with it to your neighbours? They will be certainly nice suprised at your present. By doing this, you'll can meet and talk with them (poznać się i pogadać z nimi, jak jest pogadać w takim potocznym znaczeniu?) i pierwsze lody zostaną przełamane (lub jakis inny idiom pasujący do sytuacji). However, if you are too shy żeby to zrobić it would be a great idea bring your dog - Barry and go with it on a walk to the park. But why I think it is a good solution? Because you ll meet many people there, which walk with their pets. Wypatrz kogoś, kto wydaje Ci się sympatyczny i zagadaj do niego! If you don't know about what you should talk, ask about pet, good shops&restaurants or other interesting places in the vicinity. Explain you are new here and know nobody. Potem rozmowa potoczy się dalej! That way you can meet really interesting people ktorzy może kiedyś staną się Twoimi przyjaciołmi. Next what should you do is zapisać się na jakieś kursy (np. taneczne, językowe itp.) - nie dość, ze się w czymś podszkolisz to pewnie poznasz mnostwo ciekawych osob o tych samych zainteresowaniach, a jak wiadomo - wspolne tematy zbliżają do siebie. Łatwiej będzie Ci nawiazac przyjaźń z osobą, z ktorą łączą Cię wspolne pasje i zajecia. And my last advice - remember about smile! Smiling all time, in all places to everybody! People who are smiling seems other nice! Think - would you meet person who pulls faces? I think your reply is no, isn't it? If you ll smile ludzie sami będą chcieli nawiązać z Tobą znajomość. I think smile is the key to success!
That's all my advices. I know it's easier said than done, but I keep my fingers crossed to everything goes well. Don't forget to drop me a line how your getting on. Good luck!
Lots of love,
Viola

Jeśli dałoby się gdzieś włożyć jeden czy dwa phrasal verbs bylabym wdzięczna :)
Thanks very much for your 'fast' (chociaz ja uzylabym 'quick') reply!
I was really perturbed 'of' BY your situation and 'długo myślałam o tym' (a co to?- prosze po ang), what 'should you do' YOU SHOULD DO, 'żeby zdobyć nowych przyjaciół' (prosze po ang). It isn't as tough A nut to crack as it seems!
They will 'be' (niepotr)certainly BE niceLY suprised at your present.
By doing this, 'you'll can' (od kiedy dajemy dwa modale obok siebie...You WILL CAN - po jakiemu to?) meet and talk with them 'i pierwsze lody
zostaną przełamane' (prosze po ang)
However, if you are too shy 'żeby to zrobić' (po ang?) it would be a great idea
TO bring your dog - Barry and go with 'it' HIM 'on' FOR a walk to the park. But why DO I think THAT it is a good solution? Because you'll meet many people there, 'which' WHO (o ludziach to WHO) walk with their pets.
Wypatrz kogoś, kto wydaje Ci się sympatyczny i zagadaj do niego!- ano , a po ang to bedzie jak?
If you don't know 'about what you should talk' (zla kol slow - to jest niegram-...WHAT YOU SHOUDL TALK ABOUT), ask about THEIR pet, good shops AND restaurants or other interesting places in the vicinity. Explain THAT you are new here and 'know nobody' (prosze tego NIGDY tak nie pisac...DO NOT KNOW ANYBODY). Potem rozmowa potoczy się dalej!- prosze po ang-
That way you can meet really interesting people 'ktorzy może kiedyś staną się Twoimi przyjaciołmi' (a po ang - ).

Next what should you SHOULD do is 'zapisać się na jakieś kursy' (a po ang?) (np. taneczne, językowe itp.) - nie dość, ze się w czymś podszkolisz to pewnie
poznasz mnostwo ciekawych osob o tych samych zainteresowaniach, a jak
wiadomo - wspolne tematy zbliżają do siebie. Łatwiej będzie Ci
nawiazac przyjaźń z osobą, z ktorą łączą Cię wspolne pasje i zajecia.
....Nie jestes w stanie zrobic tego zdania po ang - twoj ang nie jest na tym poziomie, a to, ze ktos inny Ci to zrobi nic tutaj nie da....

And my last advice - remember about A smile!
People who are smiling seems 'other' (zle slowo- popraw) nice!
Think - would you LIKE TO meet A person who pulls faces? I think your reply is no, isn't it? If you'll smile 'ludzie sami będą chcieli nawiązać z Tobą
znajomość' (a po ang-). I think THAT A smile is the key to success!
That's all my 'advices' (advice to rzecz niepol ADVICE). I know it's easier said than done, but I WILL keep my fingers crossed THAT 'to' (niepotr) everything goes well. Don't forget to drop me a
line TO TELL ME how your getting on.
Bardzo dziękuję za sprawdzenie.

Niektorych zdan nie pisalam po ang, bo nie wiedzialam jak dokladnie maja brzmiec. Sprobuje teraz, choć wątpię, żeby byly poprawnie:

I was really perturbed by your situation and
'długo myślałam o tym' (think long about it)
what you should do, żeby zdobyć nowych przyjaciół' (to have new friends)

pierwsze lody zostaną przełamane
first ices will break

>However, if you are too shy 'żeby to zrobić' (po ang?) it would be a
>great idea to do it

>Wypatrz kogoś, kto wydaje Ci się sympatyczny i zagadaj do niego!- ano
>, a po ang to bedzie jak?
spot somebody who seems agreeable and start to talk with him

Potem rozmowa potoczy się dalej!-
Next a talk go farther.

ktorzy może kiedyś
>staną się Twoimi przyjaciołmi' (a po ang - ).
Who maybe will be your friends one day

zapisać się na jakieś kursy (np. taneczne, językowe itp.) - nie dość, ze się w czymś podszkolisz to pewnie poznasz mnostwo ciekawych osob o tych samych zainteresowaniach, a jak wiadomo - wspolne tematy zbliżają do siebie. Łatwiej będzie Ci nawiazac przyjaźń z osobą, z ktorą łączą Cię wspolne pasje i zajecia.
enrol in dance or English classes - you will meet there many interesting people who have the same hobbies like you and besides this you will better in English or dance. It's easier get in touch with somebody who have similar passions, don't think?

If you'll smile 'ludzie sami będą chcieli nawiązać z Tobą znajomość'
people want get in touch with you


Nie jestes w stanie zrobic tego zdania po ang - twoj ang nie jest
>na tym poziomie, a to, ze ktos inny Ci to zrobi nic tutaj nie da....
No coż, ja myślę, że coś mi to jednak da. Na przyszłość będą już wiedziała, jak takie zdanie ma wyglądać. Przecież nauka języka, nie tylko obcego, polega na tym, że najpierw widzimy/slyszymy jakieś zdania itp., a potem sami je powtarzamy i uczymy się tworzyć.
problem jest w tym, ze piszac zdanie po ang a wtedy miec brakujace 2 albo 3 slowa po polsku nie jest tak prosto. Niekiedy jest tak, ze cale zdanie po ang trzeba zmienic, zeby ta polska mysl (te polskie slowa) mialy sens w zdaniu, to nie jest jeden wyraz za jednego.

...No coż, ja myślę, że coś mi to jednak da...
Ja pomagam, ale jak spotkam sie tutaj z innymi ktorzy jak Ty, wiedza lepiej ode mnie to zostawiam zdania, no bo przeciez coz ja moge wiedziec.
Wyraziłam tylko moje zdanie, ale widzę, że nie akceptujesz poglądów innych niz swoje. Mniejsza o to.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę