Musze się odwołać od dwóch mandatów . Napisałem to swoimi słowami ale myślę że jest to napisane prosto i max w 20 % poprawnie. Czy może ktoś dobry wnieść poprawki ? Dzięki za wszelką pomoc. A oto co udało mi się ,,stworzyć,,
1 mandat
1) Chcę państwa poinformować że w dalszym ciągu nie rozumie na jakiej podstawie zostałem ukarany tym mandatem.
2) Jak już napisałem wcześniej nie jest możliwe żeby ktokolwiek widział ten samochód na tej ulicy w tym dniu o tej godzinie z prostego powodu - ja ani nikt inny nie był na tej ulicy tym samochodem.
3) Prosiłem o przedstawienie mi jakiegoś dowodu w postaci zdjęcia z jakiejkolwiek kamery na tej ulicy -nie otrzymałem tego.
4) W zamian Piszą mi państwo że civil enforcement officer widział tam mój samochód źle zaparkowany.
5) Nie rozumie Kim jest ten człowiek jest że jemu się wierzy a mi nie .
6) Czy jest on może kimś nieomylnym i nie miał prawa źle spisać nr rejestracyjnego .
7) Na koniec dodam że ciągle uważam że jestem niewinny i nie zamierzam płacić tego mandatu .
8 )Jeżeli państwo uważają inaczej to proszę skierować sprawe do sądu.
1 ) I would like to say , I still don't understand why you punished me this ticket .
2) ........... is not possible to somebody was seen that car on that road on that day at that time for simple reason - neither I nor any other person was driving this car through that street
3) I was ask you about some kind of material evidence e.g. a photograph on that road and you still don't given it to me.
4).......... you write to me that Civil Enforcement Officer was saw there me car wrong parked
5) I don't understand who is that men if you belive him not me
6) ..................... And he couldn't wrong wrote me registration mark
7) On the end I wolud like say , I still belive I am no guilty and I don't intend to pay this penalty.
8) If you ....................................................................................................
i mandat 2
1 )Chciałbym tylko dodać do swojego ostatniego odwołania jeden punkt z kodeksu drogowego (The Highway Code)
2) Jest to przepis nr 219 i dotyczy Emergency and Incident Support vehicles (...)
3) Po przeczytaniu go jestem pewny że w tej sytuacji postąpiłem prawidłowo i nie złamałem żadnego przepisu
4 )Proszę więc raz jeszcze o anulowanie go .
1 )I would like add to my last appeal one point from The Highway Code - /chyba tak jest kodeks drogowy/
2) This is traffic regulations no. 219 and concern to Emergency and Incident Support vehicles
3 )......................................................
4) I insist that you consider cancelling it