1 zdanie prosze o sprawdzenie tlumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
It challenges traditional definitions of the subject and poses a
unique way to conceive of subjectivity and the agency and power that is implied therein

Czy to zdanie znaczy tyle co

rzuca to wyzwanie tradycyjnym definicjom podmiotu i przedstawia wyjątkowy sposób pojmowania/tworzenia podmiotowości i wpisanych w nią kontroli i działania
jak w tym kontekście tłumaczyć słowo agency??
serdecznie proszę o pomoc
conceive - pojmowanie

agency - being an agent - zdolnosc do podejmnowania dzialan?
It challenges traditional definitions of the subject and poses a
unique [distinctive] way to conceive of [think of] subjectivity and the agency [capacity to act] and (the) power (to enact) that is (my add-ons require are) implied [implicit] herein [in the subject].

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie