Sprawdzenie opsiu przyjaciela.

Temat przeniesiony do archwium.
Moja przyjaciółka ma na imie Barbara .
Ma 17 lat
Ona jest Polką .
Mieszka w Warszawie.
Jest wysoka i szczupła.
Ma niebieskie oczy i długie falowane włosy.
Jest bardzo miła , mądra . dowcipna , radosna ,uprzejma, pracowita i to w niej lubię.


My friend my name is Barbara
She is 17 years old
She is from polish
It lives in Warsaw
She is tall and fat
She got blue eyes and long , wavy hair
She is very nice ,wise , artful ,joyful , kind. labor and I like it in her.
My friend'S name is Barbara
She is 17 years old
She is from polish??? (jak sie mowie Polska po ang???)
It (??? a gdzie "ona" sie podzialo?) lives in Warsaw
She is tall and fat (szczupla: slownik)
She HAS got blue eyes and long , wavy hair
She is very nice ,wise , artful(zle slowo) ,joyful , kind, labor (zle slowo) and I like it in her.
>My friend my name is Barbara = Moja przyjaciółka mam na imię Barbara.

Powtórz sobie tworzenie dopełniacza saksońskiego.
My friend's name is Barbara.


>She is from polish.
A po co to from?
She is Polish (dużą literą).

>It lives in Warsaw = To mieszka w Warszawie. Jakie 'to'? Chyba powinno być 'ona'?

>She is tall and fat
Jest wysoka i gruba. A wyżej pisało, że szczupła??

>She got blue eyes and long , wavy hair
She has got...

>She is very nice ,wise , artful ,joyful , kind. labor and I like it in
>her.
nie labor tylko hard-working

and that is what I like about her.