'On' (kalka z polskiego 'na' -popraw) the camp take the tent and the 'tourch' (a co to takiego jest?, ortog. - popraw).
At the camp also (ale kto to kupil? zly czasownik-pomysl co chcesz napisac)bought a new pillow. Also take 'of' (po co to 'of' tutaj jest?) food and drink. To get lost (zeby sie zgubic? co ty wypisujesz?) will not have to take a compass and map.(zeby sie zgubic, nie musisz brac compas?)
I have also allowed (ale allowed komu?)to take (tu cos brakuje) life jacket and walking boots. All 'hide' (zle slowo-kalka z polskiego) in (tu cos brakuje)rucksack. Mother says that I need to 'make it' (nie rozumiem tego pojecia) to the helmet. 'Carers' (zle slowo) will have (tu cos brakuje) a match in order to 'do' zle slowo (tutaj 'light') 'a' THE fireplace. I think I (tu cos brakuje - modal) take anything 'not forget' (nie rozumiem tego pojecia na koncu zdania).