Przetłumaczenie tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
muszę przełożyć poniższy tekst na angielski, jednak przyznam się, że mój angielski nie jest do tego wystarczający, mam problem z dobraniem czasów. Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu!

Tekst oryginalny:
_________________________________________________
Tchórzliwi zapytają: Czy jest to bezpieczne?
Oczekujący zapytają: Czy jest to polityczne?
Próżni zapytają: Czy jest to popularne?
Pazerni zapytają: Czy to się opłaca?
Ale ŚWIADOMI zapytają: CZY JEST TO SŁUSZNE?

I nadejdzie czas, gdy ktoś musi zająć pozycję, która nie jest ani bezpieczna, ani polityczna, ani popularna, ani nawet opłacalna.
Ale ktoś musi ja zająć BO JEST SŁUSZNA.
_____________________________________________________________

Ja to przetłumaczyłam w ten sposób, ale wiem że są tam błędy.

Cowardly ask: Is it safe?
Validating ask: Is it political?
Vacuum ask: Is it popular?
Greedy ask: Is it worth it?
But AWARE ask: IS IT RIGHT?

And the time will come when one must take a position that is not safe, not political, not popular, or even profitable.
But someone has to take ??? BEACUSE IT IS RIGHT (tego right też w sumie nie jestem pewna).

Bardzo proszę o pomoc w zbliżeniu mojego tłumaczenia do poprawnego tłumaczenia :)
Bump
The cowardly will ask: Is it safe?
The awaiting will ask: Is it political?
The vain will ask: Is it popular?
The greedy will ask: Is it profitable?
But the conscious will ask: Is it right?

And then the time will come when someone must take a position which is not (isn't) safe, neither political, nor popular, and not even profitable.
But someone has to take it because it's right.
drobny problem pod koniec: which is neither safe, nor political, popular, or even profitable

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie