What happened was...

Temat przeniesiony do archwium.
Chciałbym się dowiedzieć, co oznacza What happened was. Przykład w zdaniu"
What happened was my uncle lost his job...and then he lost his house.

Co się stało, gdy?
Cytat: snucjky
Chciałbym się dowiedzieć, co oznacza What happened was. Przykład w zdaniu"
What happened was my uncle lost his job...and then he lost his house.
Co się stało, gdy?

Gdyby wszyscy mnie sluchali i pisali THAT tam gdzie trzeba, to nie byloby zadnych watpliwosci co to znaczy.

What happened was THAT my uncle....
Co sie stalo to jest to, ze moj...
tego się nie da ładnie idiomatycznie przetłumaczyć
Nieładnie może być tak jak Terri albo np.
to, co się stało, to to, że
Cytat: terri
Gdyby wszyscy mnie sluchali i pisali THAT tam gdzie trzeba, to nie byloby zadnych watpliwosci co to znaczy.

Ja to zadnie wkleiłem z angielskich napisów dla niesłyszących. Przesłuchałem też dokładnie i nie było THAT. Czyli w tłumaczeniu może sobie pominąć to What happened was?
wszystko ladnie brzmi bez that, mozesz je spokojnie pominac - w mowie, umiejetnie dobrana intonacja tego zdania pozwala na bezproblemowe zrozumienie jego tresci
Jeżeli chcesz to tłumaczyć, to w niektórych kontekstach możesz powiedzieć "No i..."
Cytat: engee30
wszystko ladnie brzmi bez that, mozesz je spokojnie pominac - w mowie, umiejetnie dobrana intonacja tego zdania pozwala na bezproblemowe zrozumienie jego tresci

engee kochanie,
Ja tu walcze o to 'that' caly czas, a ty ludzi od tego 'odsuwasz'.......Problem jest zawsze w tym, ze niekiedy trudno jest wiedziec kiedy musi byc 'that' a kiedy jegio mozna odsunac - a dopiero advanced learner to moze wyczuc.d
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa