podziękowanie dla pracowników

Temat przeniesiony do archwium.
Potrzebuję w formalnym angielskim napisać zdanie:
Wy/(Firma X) może być dumna z takich kompetentnych i godnych zaufania pracowników, którym pragniemy podziękować za wkład pracy i przyjemną współpracę.

Moja propozycja to:
Abazur Company could be proud of such a professional and reliable employees that we want to thank for their work and kind cooperation.

Wiem, że to jakoś mało formalnie...nie zna bardzo wiem jakich sformułowań użyć, bo nie wiem jakie są formal a jakie nie.
Kto pomoże? Pliz?

...could be proud of such competent and trustworthy employees, to whom we wish to express our gratitude for their contribution to work and pleasant cooperation.

Zostaw uwagę