Tłumaczenie zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Przede wszystkim chodzi mi o poprawność przyimków itp.

1. Jakie jest Twoje największe osiągnięcie?
What’ s your the greatest achievement?

2. Doceniam Twoją pomoc.
I appreciate your help

3. Teraz idę na wykład, a potem na ćwiczenia.
I'm in a lecture at the moment, but then I will go to the courses

4. Żyj swoim życiem.
Live your life

5. Do listu dołączam list motywacyjny.
I enclose a cover letter to my letter.

6. Dziękuję za waszą gościnność.
Thanks for your hospitality

7. Czy masz stopień licencjacki?
Have you got a bechelor's degree?

8. Chciałbym pójść na studia podyplomowe.
I would like to go on postgradute studies
1. Jakie jest Twoje największe osiągnięcie? What’ s your 'the' (niepotr) greatest achievement?
2. ok
3. Teraz idę na wykład, a potem na ćwiczenia. I'm 'in a' (to nie znaczy 'ide') lecture at the moment, but then I will go to 'the courses' (cos to nie za bardzo)
4. Żyj swoim życiem. Live your OWN life
5. Do listu dołączam list motywacyjny. I enclose a 'cover letter to my letter' A COVER LETTER).
6. OK
7. Czy masz stopień licencjacki? 'Have you got' DO YOU HAVE A 'bechelor's' (ortog) degree?
8. Chciałbym pójść na studia podyplomowe. I would like to go onTO postgradute studies

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę