"rzuca się ślizgiem" - tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczylibyście wyrażenie że ktoś rzuca się na coś/kogoś ślizgiem...?
lunged at him in a gliding motion?
mmmm... a jak by brzmialo "slide tackles him" - uzywajac terminologii pilkarskiej ? Tekst nie jest do konca na serio (scenariusz filmowy) wiec nie wszystko musi byc doslownie :)
to ma być slizg czy wślizg

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie