CYTAT NA TATUAŻ

Temat przeniesiony do archwium.
" lepiej spróbować i żałować, niż żałować że się nie spróbowało.."

Mógłby ktoś to poprawnie przetłumaczyć?
za 20 lat i tak będziesz żałowac.

It is better to try and then regret than to regret not having tried
Witam, proszę o pomoc :) czy dobrze przetłumaczyłam takie zdanie :
Cudownie móc kochać i być kochanym tak po prostu.
Wonderful to be able to love and be loved just like that.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia